2 Kings 9:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Jeú se levantou, e entrou na casa; e o mancebo derramou-lhe o azeite sobre a cabeça, e lhe disse: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jeú se levantou e entrou na casa. Então o jovem profeta derramou o azeite na cabeça de Jeú e disse: — O SENHOR Deus de Israel diz: “Eu o consagro como o novo rei de Israel, o povo do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E Jeú levantou-se, entrou em casa, e o jovem derramou-lhe, então, o óleo na cabeça, dizendo: «Isto diz o Senhor, Deus de Israel: ‘Eu te consagro rei de Israel, do povo do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Jeú se levantou e entrou na casa, e o jovem ungiu-lhe a cabeça e lhe disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Eu te ungi rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, se levantou Jeú e entrou na casa; o jovem derramou-lhe o azeite sobre a cabeça e lhe disse: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do SENHOR, sobre Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, se levantou, e entrou na casa, e derramou o azeite sobre a sua cabeça, e lhe disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então se levantou, entrou na casa, e derramou o azeite sobre a sua cabeça, e disse: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do SENHOR, sobre Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jeú levantou-se e seguiu-o até à outra sala. Então o profeta derramou o óleo na cabeça de Jeú e disse-lhe: «Isto declara o Senhor, Deus de Israel: Eu te consagro rei do meu povo de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, se levantou, e entrou na casa, e derramou o azeite sobre a sua cabeça, e lhe disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jeú se levantou e entrou na casa. O jovem derramou o azeite sobre a cabeça de Jeú e lhe disse: — Assim diz o Senhor, Deus de Israel: “Eu o ungi para ser rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jeú deixou os outros companheiros e entrou na casa, e o profeta derramou o óleo sobre a cabeça de Jeú, dizendo: “Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Eu o estou ungindo rei de Israel, o povo do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os dois foram para uma sala, e o jovem profeta derramou azeite na cabeça de Jeú e disse: — O Senhor, o Deus de Israel, anuncia isto: “Eu estou ungindo você para ser o rei do meu povo de Israel.
Portuguese NVI
Jeú levantou-se e entrou na casa. Então o jovem profeta derramou o óleo na cabeça de Jeú e declarou-lhe: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Eu o estou ungindo rei de Israel, o povo do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Jeú levantou‑se e entrou na casa. Então, o jovem profeta derramou o óleo na cabeça de Jeú e declarou‑lhe: ― Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: “Eu o estou ungindo rei de Israel, o povo do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jeú se levantou e entrou na casa. O jovem profeta derramou o óleo sobre a cabeça de Jeú e disse: “Assim diz o S enhor, o Deus de Israel: ‘Eu o ungi rei de Israel, o povo do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jeú levantou-se, entrou nos seus aposentos e o jovem profeta derramou sobre ele o óleo, dizendo: “Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Unjo-te rei de Israel, o povo do Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeú levantou-se e entrou na casa; o mancebo derramou-lhe o óleo sobre a cabeça e disse: Assim diz Jeová, Deus de Israel: Acabo de ungir-te rei sobre o povo de Jeová, sobre Israel.