2 Peter 1:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois se vocês tiverem estas qualidades e deixarem que elas se desenvolvam, isso fará com que sejam úteis e produtivos, chegando a ter um conhecimento completo de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se tiverdes estas virtudes e elas forem crescendo em vós, não ficareis inactivos nem estéreis, relativamente ao conhecimento de Nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Porque, se estas qualidades existirem e estiverem a crescer na vossa vida, elas impedirão que vocês, no pleno conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo, sejam inoperantes e improdutivos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois, se essas coisas existirem e aumentarem em vós, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque estas coisas, existindo em vós e em vós aumentando, fazem com que não sejais nem inativos, nem infrutuosos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, se em vós houver e aumentarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E quanto mais vocês tiverem e fizerem com que essas qualidades se desenvolvam em si mesmos, mais o conhecimento a respeito do nosso Senhor Jesus Cristo os tornará úteis e produtivos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se tiverem estas virtudes em abundância, elas hão de tornar-vos ativos e capazes de progredirem no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, se em vós houver e aumentarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque essas qualidades, estando presentes e aumentando cada vez mais, farão com que vocês não sejam nem inativos, nem infrutíferos no pleno conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quanto mais seguirem nesse caminho, tanto mais vocês ficarão fortes espiritualmente, e se tornarão frutíferos e úteis no pleno conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois são essas as qualidades que vocês precisam ter. Se vocês as tiverem e fizerem com que elas aumentem, serão cada vez mais ativos e produzirão muita coisa boa como resultado do conhecimento que vocês têm do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NVI
Porque, se essas qualidades existirem e estiverem crescendo em suas vidas, elas impedirão que vocês, no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo, sejam inoperantes e improdutivos.
Portuguese NVI 2023
Porque, se essas qualidades existirem e estiverem crescendo na vida de vocês, elas impedirão que sejam ineficazes e improdutivos no conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quanto mais crescerem nessas coisas, mais produtivos e úteis serão no conhecimento completo de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque se estas qualidades abundarem na vossa vida, elas não vos deixarão ociosos nem estéreis, antes frutuosos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, se essas coisas vos pertencem e abundam em vós, fazem que não sejais ociosos nem sem fruto no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.