2 Peter 3:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensível em paz;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por essa razão, meus queridos amigos, enquanto vocês esperam estas coisas, façam o possível para que ele os encontre em paz, sem impureza nem culpa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Portanto, caríssimos, enquanto esperais estes acontecimentos, esmerai-vos para que Ele vos encontre imaculados, irrepreensíveis e em paz.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, amados, enquanto esperam por estas coisas, empenhem-se para serem encontrados por ele em paz, imaculados e inculpáveis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso, amados, enquanto aguardais essas coisas, esforçai-vos para que sejais achados em paz por ele, imaculados e irrepreensíveis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por essa razão, pois, amados, esperando estas coisas, empenhai-vos por serdes achados por ele em paz, sem mácula e irrepreensíveis,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, amigos, por vocês saberem com antecedência dessas coisas, façam o possível para serem puros e para que não haja culpa em seus corações e estejam em harmonia com Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por tal motivo, queridos amigos, enquanto esperam por esse dia, façam tudo para que Deus vos encontre sem faltas, sem pecados e em paz.
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por essa razão, amados, esperando estas coisas, esforcem-se para que Deus os encontre sem mácula, sem culpa e em paz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Queridos amigos, enquanto vocês estão esperando que essas coisas aconteçam, esforcem-se para viver sem pecar; e andem em paz com todo mundo, inculpáveis, a fim de que ele se agrade de vocês quando voltar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
Portuguese NVI
Portanto, amados, enquanto esperam estas coisas, empenhem-se para serem encontrados por ele em paz, imaculados e inculpáveis.
Portuguese NVI 2023
Portanto, amados, enquanto esperam estas coisas, empenhem‑se para que Deus os encontre imaculados, inculpáveis e em paz com ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, amados, enquanto esperam que essas coisas aconteçam, esforcem-se para levar uma vida pacífica, pura e sem culpa aos olhos de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Queridos amigos, enquanto aguardamos estas coisas, procurem diligentemente que ele vos encontre vivendo retamente, sem pecar e em paz com Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, amados, visto que estais esperando essas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensíveis, em paz;