2 Samuel 1:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi compôs este lamento em honra de Saul e do seu filho Jônatas,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, David compôs a seguinte lamentação sobre a morte de Saul e de seu filho Jónatas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi demonstrou sua dor pela morte de Saul e seu filho Jônatas, com esta lamentação,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pranteou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois David entoou o seguinte cântico de lamentação pela morte de Saul e do seu filho Jónatas,
Portuguese Bible Old Orthography
E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi pranteou Saul e seu filho Jônatas com esta lamentação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi chorou muito, e mais tarde escreveu um hino triste para Saul e Jônatas,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi cantou esta lamentação por Saul e por seu filho Jônatas
Portuguese NVI
Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,
Portuguese NVI 2023
Davi cantou este lamento sobre Saul e Jônatas, o seu filho,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi entoou uma canção fúnebre para Saul e Jônatas
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David compôs então uma elegia à memória de Saul e Jónatas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fez Davi este cântico fúnebre sobre Saul e sobre seu filho