2 Samuel 10:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Davi, informado disto, ajuntou todo o Israel e, passando o Jordão, foi a Helã; e os sírios se puseram em ordem contra Davi, e pelejaram contra ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Davi soube disso, reuniu todos os israelitas e juntos atravessaram o rio Jordão em direção a Helã. Os sírios se agruparam e atacaram os israelitas,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David, informado disto, reuniu todo o Israel, passou o Jordão e chegou a Helam. Os arameus colocaram-se em linha de batalha contra David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando foi informado disso, Davi ajuntou todo o Israel e, passando o Jordão, foi a Helã; e os sírios se posicionaram para batalha contra Davi e lutaram contra ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Informado Davi, ajuntou a todo o Israel, passou o Jordão e foi a Helã; os siros se puseram em ordem de batalha contra Davi e pelejaram contra ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Do que informado Davi, ajuntou a todo o Israel, e passou o Jordão, e veio a Helã; e os siros se puseram em ordem contra Davi e pelejaram contra ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Do que informado Davi, ajuntou a todo o Israel, e passou o Jordão, e foi a Helã; e os sírios se puseram em ordem contra Davi, e pelejaram com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David, tendo sabido disto, mobilizou as tropas de Israel, passou o Jordão e chegou a Helam. Os arameus organizaram-se e deram batalha às tropas de David,
Portuguese Bible Old Orthography
Do que informado Davi, ajuntou a todo o Israel, e passou o Jordão, e veio a Helã; e os siros se puseram em ordem contra Davi e pelejaram contra ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando ficou sabendo disso, Davi reuniu todo o Israel, passou o Jordão e foi a Helã. Os sírios se puseram em ordem de batalha contra Davi e lutaram contra ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando a notícia desses acontecimentos chegou aos ouvidos de Davi, ele mesmo reuniu o seu exército, atravessou o Jordão e saiu para atacar Helã, onde se realizou o combate contra os sírios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Davi soube disso, reuniu as tropas israelitas, atravessou o rio Jordão e marchou para Helã. Lá os sírios tomaram posição de frente para os israelitas. A luta começou,
Portuguese NVI
Informado disso, Davi reuniu todo o Israel, atravessou o Jordão e chegou a Helã. Os arameus estavam em posição de combate para enfrentá-lo,
Portuguese NVI 2023
Informado disso, Davi reuniu todo o Israel, atravessou o Jordão e chegou a Helã. Os arameus formaram linhas de combate para enfrentar Davi. Assim, travaram batalha contra ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Davi foi informado do que estava acontecendo, reuniu todo o Israel, atravessou o Jordão e levou o exército até Helã. Os sírios se posicionaram para a batalha e lutaram contra Davi.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao saber dos acontecimentos, David mobilizou todo o Israel, atravessou o rio Jordão e foi para Helã, onde os arameus tinham atacado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi, informado disso, ajuntou a todo o Israel, passou o Jordão e foi a Helã. Os siros dispuseram-se em linha de batalha contra Davi e pelejaram contra ele.