2 Samuel 10:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E saíram os amonitas, e ordenaram a batalha a entrada da porta; mas os sírios de Zobá e de Reobe, e os homens de Tobe e de Maacá estavam à parte no campo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os amonitas ficaram prontos para a batalha e se posicionaram na entrada da cidade. Os sírios de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maacá formaram um grupo separado e se posicionaram em campo aberto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os amonitas saíram e puseram-se em linha de combate à entrada da porta da cidade, ao passo que os arameus de Soba e de Reob ficaram no campo, com os homens de Tob e de Maacá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os amonitas saíram e se posicionaram para a batalha à entrada da porta; mas os sírios de Zobá e de Reobe, e os homens de Tobe e de Maacá, estavam sós em campo aberto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta, e os siros de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta, mas os siros de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E saíram os filhos de Amom, e ordenaram a batalha à entrada da porta; mas os sírios de Zobá e Reobe, e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os amonitas avançaram e puseram-se em linha de combate à entrada da sua cidade, enquanto que os soldados arameus de Sobá e de Reob e as tropas de Tob e de Macá tomaram as suas posições no campo.
Portuguese Bible Old Orthography
E saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta, mas os siros de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade, e os sírios de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte no campo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os amonitas defendiam os portões da cidade enquanto os sírios de Zobá e de Reobe e os homens de Tobe e Maaca posicionaram-se nos campos abertos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os amonitas saíram e tomaram posição na entrada da cidade de Rabá enquanto os outros — os sírios de Zoba e de Reobe e os homens de Tobe e Maacá — tomaram posição em campo aberto.
Portuguese NVI
Os amonitas saíram e se puseram em posição de combate na entrada da cidade, e os arameus de Zobá e de Reobe e os homens de Tobe e de Maaca posicionaram-se em campo aberto.
Portuguese NVI 2023
Os amonitas saíram e se puseram em posição de combate à entrada da cidade, e os arameus de Zobá e de Reobe com os homens de Tobe e de Maaca se posicionaram, à parte, em campo aberto.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As tropas amonitas avançaram e formaram sua frente de batalha à entrada da cidade, enquanto os sírios de Zobá e Reobe e os homens de Tobe e Maaca se posicionaram para lutar nos campos abertos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O exército dos amonitas saiu-lhes ao encontro e começou o combate às portas da cidade de Medeba, enquanto os arameus de Zobá, Reobe, Tobe e Maacá lutavam no campo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saíram os filhos de Amom e ordenaram a batalha à entrada da porta, e os siros de Zobá e de Reobe e os homens de Tobe e Maaca estavam à parte, no campo.