2 Samuel 11:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Davi o convidou a comer e a beber na sua presença, e o embebedou; e à tarde saiu Urias a deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor, porém não desceu a sua casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia seguinte, Davi o convidou para comer. Urias comeu e bebeu com Davi até que Davi o embriagou. Mesmo assim, Urias não foi para casa. Nessa noite ele dormiu de novo com os servos do rei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David convidou-o a comer e beber com ele, e embriagou-o. Mas à noite, Urias não foi a sua casa; saiu e deitou-se com os outros servos do seu senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi o convidou a comer e a beber com ele e o embebedou; e à tarde Urias saiu e foi deitar-se na sua maca, onde estavam os servos de seu senhor, mas não foi para a sua casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; à tarde, saiu Urias a deitar-se na sua cama, com os servos de seu senhor; porém não desceu a sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; e, à tarde, saiu a deitar-se na sua cama, como os servos de seu senhor; porém não desceu à sua casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; e à tarde saiu a deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor; porém não desceu à sua casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entretanto David convidou-o para comer e beber com ele e embriagou-o. À noite, Urias saiu e foi dormir com os soldados da guarda real, mas não foi para sua casa.
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; e, à tarde, saiu a deitar-se na sua cama, como os servos de seu senhor; porém não desceu à sua casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi o convidou para comer e beber com ele, e o embebedou. À tarde, Urias saiu e foi deitar-se no seu leito, na companhia dos servos de seu senhor. Ele não foi para casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi o convidou para comer e beber, até se embriagar. Mesmo assim, à tarde, Urias saiu para dormir na sua esteira e passou a noite nos portões do palácio, onde os guardas dormiam, e não foi para sua casa, para a companhia de sua mulher.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi convidou-o para jantar e fez com que ele ficasse bêbado. Mesmo assim, Urias não foi para casa naquela noite. Em vez disso, dormiu no seu cobertor, no quarto da guarda do palácio.
Portuguese NVI
Davi o convidou para comer e beber, e o embriagou. À tarde, porém, Urias saiu para dormir em sua esteira onde os guardas de seu senhor dormiam; e não foi para casa.
Portuguese NVI 2023
Então, Davi o convidou para comer e beber e o embriagou. À tarde, porém, Urias saiu para dormir na esteira, com os soldados do seu senhor e não foi para casa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi o convidou para jantar e o embriagou. Outra vez, porém, ele dormiu numa esteira, com os guardas do rei, e não foi para sua casa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Entretanto, David convidou-o para jantar e embebedou-o. Mesmo assim ele não foi a casa nessa noite; tornou a dormir à entrada do palácio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E Davi o convidou a comer e a beber na sua presença e o embebedou. À tarde, saiu Urias a deitar-se na sua cama com os servos do seu senhor, porém não desceu para sua casa.