2 Samuel 11:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
mas os soldados que estavam nas muralhas lançaram flechas contra nós e alguns dos seus oficiais morreram. Entre eles Urias, o heteu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, do alto da muralha, os arqueiros dispararam sobre os teus servos, e morreram alguns servos do rei, entre eles o teu servo Urias, o hitita.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os flecheiros atiraram contra os teus servos do alto do muro, e morreram alguns servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, os flecheiros, do alto do muro, atiraram contra os teus servos, e morreram alguns dos servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns dos servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns dos servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas do alto da muralha, os arqueiros dispararam as suas flechas contra as tropas do rei e morreram alguns dos oficiais, entre eles Urias, o hitita.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, os flecheiros atiraram contra os teus servos desde o alto do muro, e morreram alguns dos servos do rei; e também morreu o teu servo Urias, o heteu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os flecheiros, do alto da muralha, atiraram contra os servos do rei, e alguns deles foram mortos. Também morreu o seu servo Urias, o heteu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os soldados nos atacaram com flechas do alto dos muros e alguns dos nossos homens foram mortos nesse ataque; e Urias, o heteu, foi morto também”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então eles atiraram flechas do alto da muralha contra nós, e alguns dos seus oficiais foram mortos. E o seu oficial Urias também morreu.
Portuguese NVI
Então os flecheiros atiraram do alto da muralha contra os teus servos, e mataram alguns deles. E morreu também o teu servo Urias, o hitita".
Portuguese NVI 2023
Então, os flecheiros atiraram do alto do muro contra os teus servos e mataram alguns deles. Morreu também o teu servo Urias, o hitita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
os arqueiros no alto do muro atiraram flechas contra nós. Alguns dos homens do rei foram mortos; entre eles estava Urias, o hitita.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
do alto da muralha os arqueiros dispararam as suas flechas contra as tropas do rei, e alguns dos nossos, incluindo Urias, o hitita, foram mortos.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Do alto do muro atiraram os flecheiros contra os teus servos; morreram alguns dos servos do rei, e morreu também o teu servo Urias, heteu.