2 Samuel 11:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Urias dormiu à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu a sua casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Urias não foi para casa, ele foi dormir à entrada do palácio, com os outros servos do rei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Urias não foi a sua casa e dormiu à porta do palácio com os outros servos do seu senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Urias dormiu à porta do palácio real, com todos os servos do seu senhor, e não foi para casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu para sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu à sua casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor; e não desceu à sua casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Urias, em vez de ir para casa, passou a noite às portas do palácio juntamente com os soldados da guarda real.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu à sua casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém Urias dormiu junto ao portão do palácio, com todos os servos do seu senhor, e não foi para casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Urias não foi para casa; ele passou a noite com os auxiliares do rei nos portões do palácio real.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Urias não foi para casa; em vez disso, dormiu no portão do palácio junto com os guardas do rei.
Portuguese NVI
Mas Urias dormiu na entrada do palácio, onde dormiam os guardas de seu senhor, e não foi para casa.
Portuguese NVI 2023
Urias, porém, dormiu à entrada do palácio real com todos os soldados do seu senhor e não desceu para casa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Urias, porém, não foi para casa. Passou a noite na entrada do palácio com os guardas do rei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, Urias não entrou na sua casa. Ficou à porta do palácio do soberano e ali passou a noite com outros servos do rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Urias dormiu à porta da casa real com todos os servos do seu senhor e não desceu para sua casa.