2 Samuel 12:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Davi, pois, buscou a Deus pela criança, e observou rigoroso jejum e, recolhendo-se, passava a noite toda prostrado sobre a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi orou muito a Deus pelo menino e não quis comer nem beber nada. Foi para casa e passou a noite deitado no chão e orando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David orou a Deus pelo menino; jejuou e passou a noite prostrado por terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Davi buscou a Deus em favor da criança, observou rigoroso jejum e, recolhendo-se, passou a noite toda deitado no chão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Buscou Davi a Deus pela criança; jejuou Davi e, vindo, passou a noite prostrado em terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E buscou Davi a Deus pela criança; e jejuou Davi, e entrou, e passou a noite prostrado sobre a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E buscou Davi a Deus pela criança; e jejuou Davi, e entrou, e passou a noite prostrado sobre a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David suplicou a Deus pela criança; jejuava e passava as noites a dormir no chão.
Portuguese Bible Old Orthography
E buscou Davi a Deus pela criança; e jejuou Davi, e entrou, e passou a noite prostrado sobre a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi suplicou a Deus pela criança. Davi jejuava e, entrando em casa, passava a noite deitado no chão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi sofria com a doença da criança; em desespero ele implorou a Deus que salvasse o seu filho. Ele ficou sem comer e passou a noite prostrado diante do Senhor, em oração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi orou a Deus para que a criança sarasse e não quis comer nada. Entrou no seu quarto e passou a noite inteira deitado no chão.
Portuguese NVI
E Davi implorou a Deus em favor da criança. Ele jejuou e, entrando em casa, passou a noite deitado no chão.
Portuguese NVI 2023
Davi implorou a Deus em favor da criança. Ele jejuou e, entrando em casa, passou a noite deitado no chão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi suplicou ao S enhor que poupasse a criança. Jejuou e passou a noite prostrado no chão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David implorou a Deus que poupasse o filho; deixou de comer e ficou prostrado no chão, a noite inteira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi recorreu a Deus pelo menino; Davi jejuava com rigoroso jejum e, entrando, passava a noite toda prostrado sobre a terra.