2 Samuel 12:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi se levantou da terra, lavou-se, ungiu-se, e mudou de vestes; e, entrando na casa do Senhor, adorou. Depois veio a sua casa, e pediu o que comer; e lho deram, e ele comeu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Davi se levantou, tomou banho, mudou de roupa, e foi adorar o SENHOR no templo. Depois disso, regressou para sua casa e pediu aos seus servos que lhe dessem comida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, David levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se, mudou de roupa e entrou na casa do Senhor para o adorar. De volta à sua casa, mandou que lhe servissem a refeição e comeu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi se levantou do chão, lavou-se, pôs óleo aromático e mudou de roupa; então entrou no santuário do Senhor e adorou. Em seguida, foi ao palácio, pediu comida e, depois de servido, comeu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Davi se levantou da terra; lavou-se, ungiu-se, mudou de vestes, entrou na Casa do SENHOR e adorou; depois, veio para sua casa e pediu pão; puseram-no diante dele, e ele comeu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de vestes, e entrou na Casa do Senhor, e adorou; então, veio a sua casa e pediu pão; e lhe puseram pão, e comeu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de roupas, e entrou na casa do SENHOR, e adorou. Então foi à sua casa, e pediu pão; e lhe puseram pão, e comeu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levantou-se então do chão, tomou banho, perfumou-se e mudou de roupa. Depois foi ao templo para adorar o Senhor. Em seguida voltou a casa e pediu que lhe servissem uma refeição e comeu.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de vestes, e entrou na Casa do Senhor, e adorou; então, veio a sua casa e pediu pão; e lhe puseram pão, e comeu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Davi se levantou do chão, lavou-se, ungiu-se, trocou de roupa, entrou na Casa do Senhor e adorou. Depois, voltou para o palácio e pediu comida; puseram-na diante dele, e ele comeu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi se ergueu, lavou-se, penteouse, trocou de roupa e foi à casa do Senhor e o adorou. Depois voltou ao palácio, pediu que lhe preparassem pão e ele comeu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Davi se levantou do chão, tomou um banho, penteou os cabelos e trocou de roupa. Depois foi à casa de Deus, o Senhor, e o adorou. Quando voltou ao palácio, pediu comida e comeu logo o que lhe foi servido.
Portuguese NVI
Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Depois entrou no santuário do Senhor e adorou. E voltando ao palácio, pediu que lhe preparassem uma refeição e comeu.
Portuguese NVI 2023
Então, Davi levantou‑se do chão, lavou‑se, perfumou‑se e trocou de roupa. Depois, entrou no santuário do Senhor e o adorou. Voltando ao palácio, pediu que lhe preparassem uma refeição e comeu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Foi ao santuário e adorou o S enhor. Depois, voltou ao palácio, pediu que lhe trouxessem alimento e comeu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então levantou-se, foi-se lavar, arranjou o cabelo, mudou de roupa, dirigiu-se ao tabernáculo e adorou o Senhor. Regressou ao palácio e comeu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi levantou-se do chão, lavou-se, ungiu-se e mudou de vestidos; e, tendo entrado na Casa de Jeová, adorou. Depois, foi para sua casa; às suas ordens, deram-lhe de comer, e comeu.