2 Samuel 12:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e mandou, por intermédio do profeta Natã, dar-lhe o nome de Jedidias, por amor do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e enviou o profeta Natã para dizer que dessem o nome de Jedidias à criança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e ordenou ao profeta Natan que lhe desse o sobrenome de Jedidias que significa «amado do Senhor.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele o entregou ao profeta Natã, e este lhe chamou de Jedidias, por amor do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Davi o entregou nas mãos do profeta Natã, e este lhe chamou Jedidias, por amor do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o enviou pela mão do profeta Natã, e este chamou o seu nome Jedidias, por amor do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E enviou pela mão do profeta Natã, dando-lhe o nome de Jedidias, por amor ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e assim o fez saber a David por meio de Natan, o profeta. David, em atenção a isso, deu-lhe o nome de Jedidias, que significa «amado do Senhor ».
Portuguese Bible Old Orthography
E o enviou pela mão do profeta Natã, e este chamou o seu nome Jedidias, por amor do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi o entregou nas mãos do profeta Natã, e este lhe chamou Jedidias, por causa do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e mandou o profeta Natã dar uma mensagem a Davi. Natã chamou o menino de Jedidias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e mandou que o profeta Natã lhe desse o nome de Jedidias porque o Senhor Deus o amava.
Portuguese NVI
e, por isso, enviou o profeta Natã para dizer a Davi que, o menino deveria chamar-se Jedidias.
Portuguese NVI 2023
e enviou o profeta Natã com uma mensagem a Davi. Natã deu ao menino o nome de Jedidias, por causa do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e enviou uma mensagem por meio do profeta Natã, dizendo que o menino devia se chamar Jedidias, conforme o S enhor havia ordenado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mandou abençoá-la através do profeta Natã. O rei chamou ao menino Jedidias, que quer dizer “amado do Senhor ”, devido ao interesse que o Senhor manifestou.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
enviou por intermédio do profeta Natã, e deu ao menino o nome de Jedidias, por amor de Jeová.