2 Samuel 12:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também tirou a coroa da cabeça do seu rei; e o peso dela era de um talento de ouro e havia nela uma pedra preciosa; e foi posta sobre a cabeça de Davi, que levou da cidade mui grande despojo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois tirou a coroa do deus Moloque, que era feita de ouro e de pedras preciosas e pesava trinta e três quilos. E ele colocou a coroa na sua cabeça. Davi também levou uma grande quantidade dos bens da cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tirou a coroa da cabeça de Milcom. Esta pesava um talento de ouro, estava ornada de pedras preciosas, e foi colocada sobre a cabeça de David. O rei levou da cidade grande quantidade de despojos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também tirou a coroa da cabeça do rei, que pesava um talento de ouro e possuía uma pedra preciosa; ela foi posta na cabeça de Davi, que levou da cidade muito despojo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tirou a coroa da cabeça do seu rei; o peso da coroa era de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas, e foi posta na cabeça de Davi; e da cidade levou mui grande despojo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tirou a coroa da cabeça do seu rei, cujo peso era de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas, e foi posta sobre a cabeça de Davi; e da cidade levou mui grande despojo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tirou a coroa da cabeça do seu rei, cujo peso era de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas, e foi posta sobre a cabeça de Davi; e da cidade levou mui grande despojo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tirou da cabeça de Milcom, do ídolo dos amonitas, a coroa de ouro, que pesava cerca de trinta e cinco quilos e continha pedras preciosas, e colocaram-na na cabeça de David. David apoderou-se também duma grande quantidade de despojos da cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
E tirou a coroa da cabeça do seu rei, cujo peso era de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas, e foi posta sobre a cabeça de Davi; e da cidade levou mui grande despojo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tirou a coroa da cabeça do seu rei. O peso da coroa era de trinta e quatro quilos de ouro, e havia nela pedras preciosas. Essa coroa foi posta na cabeça de Davi. E da cidade ele levou muitos despojos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tirou a coroa da cabeça do seu rei e colocou-a sobre a sua própria cabeça. A coroa do rei pesava cerca de trinta e cinco quilos. Ela era feita de ouro puro e enfeitada de pedras preciosas. Ele trouxe uma grande quantidade de bens da cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moloque, o ídolo que os amonitas adoravam, tinha uma coroa que pesava mais ou menos trinta e quatro quilos. A coroa era de ouro, e nela havia uma pedra preciosa, que Davi tirou e colocou na sua própria coroa. Levou também de Rabá muitas coisas de valor.
Portuguese NVI
A seguir tirou a coroa da cabeça de Milcom, uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos; ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele levou uma grande quantidade de bens da cidade
Portuguese NVI 2023
A seguir, Davi tirou a coroa do rei deles, e ela foi colocada na sua própria cabeça. A coroa era de ouro de um talento e ornamentada com pedras preciosas. Ele trouxe uma grande quantidade de bens da cidade
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi removeu a coroa da cabeça do rei, e ela foi colocada sobre sua cabeça. A coroa era feita de ouro, enfeitada com pedras preciosas, e pesava cerca de 35 quilos. Davi tomou grande quantidade de despojos da cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deslocando-se ao local da batalha, tirou a coroa da cabeça do rei de Rabá, que se chamava Milcom, e colocou-a na sua própria cabeça. Era feita toda de ouro, com pedras preciosas incrustadas, e pesava 34 quilos. Levou também da cidade grande despojo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tirou a coroa da cabeça do rei deles (O peso dela era de um talento de ouro, e nela havia pedras preciosas.); e foi posta na cabeça de Davi. Da cidade levou mui grande despojo.