2 Samuel 13:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o rei se levantou e, rasgando as suas vestes, lançou-se por terra; da mesma maneira todos os seus servos que lhe assistiam rasgaram as suas vestes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o rei se levantou, rasgou a sua roupa e ficou deitado no chão. Os seus oficiais também rasgaram as suas roupas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O rei levantou-se, rasgou as vestes e prostrou-se por terra; e todos os servos que o rodeavam rasgaram também as suas vestes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o rei se levantou, rasgou as vestes e jogou-se no chão. Da mesma forma, todos os servos que o auxiliavam rasgaram as vestes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, o rei se levantou, rasgou as suas vestes e se lançou por terra; e todos os seus servos que estavam presentes rasgaram também as suas vestes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o rei se levantou, e rasgou as suas vestes, e se lançou por terra; da mesma maneira todos os seus servos estavam com vestes rotas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o rei se levantou, e rasgou as suas vestes, e se lançou por terra; da mesma maneira todos os seus servos estavam com vestes rotas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o rei levantou-se, rasgou as suas vestes em sinal de dor e prostrou-se por terra. E todos os oficiais ali presentes rasgaram também as suas vestes.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o rei se levantou, e rasgou as suas vestes, e se lançou por terra; da mesma maneira todos os seus servos estavam com vestes rotas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei se levantou, rasgou as suas roupas e se lançou por terra. E todos os seus servos que estavam presentes rasgaram também as suas roupas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei se levantou angustiado, rasgou a sua roupa e se lançou ao chão com o coração cheio de tristeza. Os conselheiros que estavam ali com ele também rasgaram suas roupas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o rei se levantou, rasgou as suas roupas em sinal de tristeza e se jogou no chão. E todos os servidores dele que estavam ali também rasgaram as suas roupas.
Portuguese NVI
O rei levantou-se, rasgou as suas vestes, prostrou-se, e todos os conselheiros que estavam com ele também rasgaram as vestes.
Portuguese NVI 2023
O rei levantou‑se, rasgou as suas vestes e prostrou‑se com o rosto em terra, e todos os servos que estavam com ele também rasgaram as vestes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O rei se levantou, rasgou suas roupas e lançou-se no chão. Seus conselheiros também rasgaram suas roupas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei levantou-se, rasgou a roupa que tinha vestida e prostrou-se no chão. Os seus conselheiros rasgaram igualmente as roupas em sinal de amargura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantou-se o rei, e rasgou os seus vestidos e lançou-se por terra; e todos os seus servos que estavam junto a ele rasgaram os seus vestidos.