2 Samuel 14:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Joabe se levantou, e veio ter com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo ao meu campo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Joabe foi a casa de Absalão e lhe disse: — Por que os seus servos colocaram fogo no meu campo?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Joab foi então à casa de Absalão, e disse: «Por que motivo incendiaram os teus homens o meu campo?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Joabe se levantou e veio encontrar-se com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo no meu campo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Joabe se levantou, e foi à casa de Absalão, e lhe disse: Por que meteram fogo os teus servos no pedaço de campo que é meu?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Joab foi ter com Absalão a casa dele e perguntou-lhe: «Por que é que os teus criados puseram fogo ao meu campo?»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Joabe se levantou, foi à casa de Absalão e lhe disse: — Por que os seus servos meteram fogo no pedaço de campo que é meu?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Joabe ficou irado e procurou Absalão: “Por que seus empregados puseram fogo no meu campo de trigo?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Joabe foi à casa de Absalão e perguntou: — Por que os seus empregados puseram fogo no meu campo?
Portuguese NVI
Então Joabe foi à casa de Absalão e lhe perguntou: "Porque os seus servos puseram fogo na minha propriedade? "
Portuguese NVI 2023
Então, Joabe foi à casa de Absalão e lhe perguntou: ― Por que os seus servos puseram fogo na minha propriedade?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Joabe foi à casa de Absalão e lhe perguntou: “Por que seus servos puseram fogo em meu campo?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nessa altura, Joabe veio falar-lhe: “Porque é que os teus criados puseram fogo no meu campo?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, se levantou Joabe, e foi à casa de Absalão, e lhe perguntou: Por que puseram os teus servos fogo ao meu campo?