2 Samuel 15:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade; pois, se eu achar graça aos olhos do Senhor, ele me fará voltar para lá, e me deixará ver a arca e a sua habitação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei disse a Zadoque: — Leve de novo a arca de Deus para a cidade. Se o SENHOR me quiser abençoar, ele me trará de volta e eu verei de novo a arca e o templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse, então, o rei a Sadoc: «Reconduz a Arca de Deus à cidade. Se eu agradar ao Senhor, Ele me reconduzirá e me deixará ver de novo a sua Arca e o lugar da sua habitação.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o rei disse a Zadoque: Leva a arca de Deus de volta à cidade; pois, se o Senhor se agradar de mim, ele me trará de volta e me deixará ver a arca e sua habitação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade. Se achar eu graça aos olhos do SENHOR, ele me fará voltar para lá e me deixará ver assim a arca como a sua habitação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade; se achar eu graça aos olhos do Senhor, ele me tornará a trazer para lá e me deixará ver a ela e a sua habitação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade; que, se achar graça nos olhos do SENHOR, ele me tornará a trazer para lá e me deixará ver a ela e a sua habitação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei disse depois a Sadoc: «Torna a levar a arca da aliança de Deus para a cidade. Se o Senhor me quiser bem, fará que eu regresse e possa tornar a ver a arca sagrada e o santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
Então disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade; se achar eu graça aos olhos do Senhor, ele me tornará a trazer para lá e me deixará ver a ela e a sua habitação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei disse a Zadoque: — Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se eu encontrar favor aos olhos do Senhor, ele me fará voltar para lá e me deixará ver tanto a arca como a sua habitação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, Davi instruiu Zadoque: “Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se for da vontade de Deus, ele me fará voltar à cidade para ver a arca e a sua habitação de novo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o rei disse a Zadoque: — Leve a arca da aliança de volta para a cidade. Se o Senhor está satisfeito comigo, um dia ele me deixará voltar para ver a arca e a casa onde ela fica.
Portuguese NVI
Então o rei disse a Zadoque: "Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se o Senhor mostrar benevolência a mim, ele me trará de volta e me deixará ver a arca e o lugar onde ela deve permanecer.
Portuguese NVI 2023
Então, o rei disse a Zadoque: ― Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se o Senhor me mostrar benevolência, ele me trará de volta e me deixará ver a arca e o lugar onde ela deve permanecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi ordenou a Zadoque: “Leve a arca de Deus de volta para a cidade. Se for da vontade do S enhor, ele me trará de volta para ver novamente a arca e o santuário.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois, de acordo com instruções de David, Zadoque voltou com a arca para a cidade. “Se o Senhor achar bem”, disse David, “fará com que regresse para tornar a ver a arca e o santuário.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse o rei a Zadoque: Leva a arca de Deus para a cidade. Se eu achar graça aos olhos de Jeová, ele me fará voltar e me mostrará tanto a arca como a sua habitação.