2 Samuel 15:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E se alguém se aproximava dele e se inclinava em respeito, então Absalão o abraçava e beijava.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se alguém se aproximava para se prostrar diante dele, Absalão estendia-lhe a mão, amparava-o e beijava-o.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também quando alguém se chegava a ele para lhe prestar reverência, ele estendia a mão e, pegando nele, o beijava.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também, quando alguém se chegava para inclinar-se diante dele, ele estendia a mão, pegava-o e o beijava.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se o homem se aproximava para se inclinar diante dele, Absalão levantava-o e abraçava-o.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E quando alguém se curvava diante dele, em sinal de respeito, Absalão estendia a sua mão, o abraçava e o beijava.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, quando alguém chegava perto de Absalão para se curvar diante dele, ele o segurava, abraçava e beijava.
Portuguese NVI
E sempre que alguém se aproximava dele para prostrar-se em sinal de respeito, Absalão estendia a mão, abraçava-o e beijava-o.
Portuguese NVI 2023
Sempre que alguém se aproximava dele para prostrar‑se em sinal de respeito, Absalão estendia a mão, abraçava‑o e beijava‑o.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando alguém ia se prostrar diante dele, Absalão não o permitia. Ao contrário, tomava-o pela mão e o beijava.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguém se chegava e lhe fazia uma reverência, ele dava-lhe um abraço de saudação com um beijo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando se chegava alguém para lhe fazer uma reverência, estendia ele a mão e, pegando nele, o beijava.