2 Samuel 15:8 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque, morando eu em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor, na verdade, me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando ainda estava em Gesur, de Arã, prometi ao SENHOR que se ele me deixasse regressar a Jerusalém, eu iria fazer um sacrifício ao SENHOR em Hebrom.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois, quando o teu servo estava em Guechur, fez este voto: ‘Se o Senhor me reconduzir a Jerusalém, irei oferecer um sacrifício ao Senhor.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque, quando eu morava em Gesur, na Síria, o teu servo fez o seguinte voto: Se o Senhor, de fato, me fizer voltar a Jerusalém, cultuarei o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque, morando em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o SENHOR me fizer tornar a Jerusalém, prestarei culto ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque morando eu em Gesur, na Síria, votou o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, morando eu em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o SENHOR outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É que quando eu estava em Guechur, na Síria, prometi ao Senhor ir lá oferecer-lhe sacrifícios, se ele me deixasse voltar a Jerusalém.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porque morando eu em Gesur, na Síria, votou o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque, quando estava morando em Gesur, na Síria, este seu servo fez um voto, dizendo: “Se o Senhor me trouxer de volta a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o seu servo estava em Gesur, na Síria, fez este voto: Se o Senhor me fizer voltar a Jerusalém, servirei ao Senhor ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto estava morando em Gesur, na Síria, eu prometi que, se o Senhor me trouxesse de volta a Jerusalém, eu o adoraria em Hebrom.
Portuguese NVI
Quando o teu servo estava em Gesur, na Síria, fez este voto: Se o Senhor me permitir voltar a Jerusalém, prestarei culto a ele em Hebrom".
Portuguese NVI 2023
Quando o teu servo estava em Gesur, em Arã, fez este voto: “Se o Senhor me permitir voltar a Jerusalém, prestarei culto a ele em Hebrom”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto eu estava em Gesur, na Síria, prometi oferecer sacrifícios ao S enhor em Hebrom caso ele me trouxesse de volta a Jerusalém”.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque, morando em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se Jeová, na verdade, me fizer voltar para Jerusalém, servirei a Jeová.