2 Samuel 17:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei, e perseguirei a Davi esta noite.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aitofel disse a Absalão: — Deixe-me escolher 12.000 homens e perseguir Davi esta noite.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aitofel disse a Absalão: «Deixa-me escolher doze mil homens, e partirei ainda esta noite a perseguir David.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A itofel disse também a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens. Então irei e perseguirei Davi esta noite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse ainda Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me disporei, e perseguirei Davi esta noite.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei e seguirei após Davi esta noite.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
DISSE mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei, e perseguirei a Davi esta noite.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aitofel disse depois a Absalão: «Deixa-me escolher doze mil homens e partir em perseguição de David, esta noite mesmo.
Portuguese Bible Old Orthography
Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei e seguirei após Davi esta noite.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois Aitofel disse a Absalão: — Deixe-me escolher doze mil homens, e me disporei e perseguirei Davi esta noite.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aitofel disse a Absalão: “Se eu tiver doze mil homens ao meu dispor, sairei em perseguição a Davi ainda esta noite.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois Aitofel disse a Absalão: — Deixe-me escolher doze mil homens, e eu sairei esta noite para perseguir Davi.
Portuguese NVI
Aitofel disse a Absalão: "Permite-me escolher doze mil homens, e partirei esta noite em perseguição a Davi.
Portuguese NVI 2023
Aitofel também disse a Absalão: ― Permite‑me escolher doze mil homens e partirei esta noite em perseguição a Davi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aitofel disse a Absalão: “Permita-me escolher doze mil homens para sair em perseguição a Davi ainda esta noite.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Dá-me 12 000 homens para que vá atrás de David esta noite”, disse-lhe Aitofel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse também Aitofel a Absalão: Deixa-me escolher doze mil homens, e me levantarei e perseguirei a Davi esta noite.