2 Samuel 18:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre ele chefes de mil e chefes de cem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi contou todos os seus homens e colocou capitães sobre eles, capitães de cem e de mil soldados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David passou revista às suas tropas e pôs à frente delas chefes de milhares e de centenas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi contou as tropas que tinha consigo e designou-lhes chefes de mil e chefes de cem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contou Davi o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi contou o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de cem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E DAVI contou o povo que tinha consigo, e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David passou revista às suas tropas e pôs à frente delas comandantes de regimentos com mil homens e de unidades com cem homens.
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi contou o povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de cem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi contou os soldados que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi escolheu comandantes de mil e de cem de suas tropas, distribuindo os homens da seguinte maneira:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Davi juntou todos os seus soldados, dividiu-os em grupos de mil e em grupos de cem e colocou oficiais para comandá-los.
Portuguese NVI
Davi passou em revista o exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem.
Portuguese NVI 2023
Davi passou em revista o exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi passou em revista os soldados que estavam com ele e nomeou generais e capitães para liderá-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David nomeou comandantes de companhia para as tropas que o seguiam. Um terço foi colocado às ordens do irmão de Joabe, Abisai, filho de Zeruía; outro terço sob o comando de Itai, o giteu. O rei planeou conduzir ele próprio as suas forças armadas,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi passou revista ao povo que tinha consigo e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de cem.