2 Samuel 18:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então tocou Joabe a buzina, e o povo voltou de perseguir a Israel; porque Joabe deteve o povo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Joabe tocou a trombeta e ordenou ao povo que deixasse de perseguir os israelitas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Joab tocou, então, a trombeta e o exército deixou de perseguir Israel, pois Joab conteve o povo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Joabe tocou a trombeta, e as tropas deixaram de perseguir Israel, porque Joabe as deteve.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, tocou Joabe a trombeta, e o povo voltou de perseguir a Israel, porque Joabe deteve o povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, tocou Joabe a buzina, e voltou o povo de perseguir a Israel, porque Joabe deteve o povo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então tocou Joabe a buzina, e voltou o povo de perseguir a Israel, porque Joabe deteve o povo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Joab ordenou depois que tocassem a trombeta para assinalar o fim do combate. Os soldados de David deixaram então de perseguir os homens de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, tocou Joabe a buzina, e voltou o povo de perseguir a Israel, porque Joabe deteve o povo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Joabe tocou a trombeta, e o povo voltou de perseguir Israel, porque Joabe deteve o povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Joabe tocou a trombeta, ordenando a seus homens que parassem a perseguição ao exército de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Joabe tocou a corneta a fim de parar a luta. As suas tropas pararam de perseguir os israelitas e voltaram.
Portuguese NVI
A seguir Joabe tocou a trombeta para que o exército parasse de perseguir Israel, e assim deteve o exército.
Portuguese NVI 2023
A seguir, Joabe tocou a trombeta para que o exército parasse de perseguir Israel e, assim, deteve o exército.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Joabe tocou a trombeta, e seus homens pararam de perseguir o exército de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Joabe mandou tocar a trombeta e a tropa deixou de perseguir o exército dos israelitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Joabe tocou a trombeta, e o povo voltou de perseguir a Israel, pois Joabe deteve ao povo.