2 Samuel 19:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que lhe respondeu o rei: Por que falas ainda de teus negócios? Já decidi: Tu e Ziba reparti as terras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei disse a Mefibosete: — Não tem que dizer mais nada. Está decidido que você e Siba dividirão a terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Toda a família de meu pai merecia a morte diante do meu senhor e rei, e, no entanto, admitiste o teu servo entre os que comem à tua mesa. Com que direito ainda posso reclamar alguma coisa do rei?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o rei lhe respondeu: Por que ainda falas disso? Já decidi: Tu repartirás as terras com Ziba.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe o rei: Por que ainda falas dos teus negócios? Resolvo que repartas com Ziba as terras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhe o rei: Por que ainda falas mais de teus negócios? Já disse eu: Tu e Ziba, reparti as terras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhe o rei: Por que ainda mais falas de teus negócios? Já disse eu: Tu e Ziba reparti as terras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, para o rei, meu senhor, só havia na família do meu avô Saul gente que merecia a morte. Mas apesar disso, o rei admitiu-me entre os que comem à sua mesa. Terei ainda algum direito? Poderei reclamar alguma coisa?»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhe o rei: Por que ainda falas mais de teus negócios? Já disse eu: Tu e Ziba, reparti as terras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei disse: — Por que você ainda fala dos seus negócios? Eu decido que você e Ziba repartam as terras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Está bem”, respondeu Davi. “Minha decisão é que você reparta os seus bens com o seu servo Ziba; e não falamos mais no assunto”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei respondeu: — Não diga mais nada. Eu resolvi que a propriedade de Saul será dividida entre você e Ziba.
Portuguese NVI
Disse-lhe então o rei: "Você já disse o suficiente. Minha decisão é que você e Ziba dividam a propriedade".
Portuguese NVI 2023
Então, o rei lhe disse: ― Você já disse o suficiente. A minha decisão é que você e Ziba dividam a propriedade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não precisa continuar se explicando”, respondeu Davi. “Resolvi que você e Ziba dividirão sua terra igualmente entre si.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Está bem”, respondeu David. “A minha decisão é que tu e Ziba dividam a terra equitativamente entre os dois.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe o rei: Por que falas ainda dos teus negócios? Resolvo que com Ziba repartas as terras.