2 Samuel 19:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse, pois, o rei a Barzilai: Passa tu comigo e eu te sustentarei em Jerusalém, em minha companhia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi disse a Barzilai: — Me acompanhe ao rio, eu cuidarei de você se vier viver comigo em Jerusalém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Era já muito velho, pois tinha oitenta anos. Sendo muito rico, abastecera o rei durante todo o tempo em que ele esteve em Maanaim.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O rei disse a Barzilai: Passa comigo e fica em minha companhia em Jerusalém, e eu te sustentarei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse o rei a Barzilai: Vem tu comigo, e te sustentarei em Jerusalém.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Barzilai era um homem bastante idoso, pois já tinha oitenta anos. Como era muito rico, abasteceu o rei durante a sua estadia em Manaim.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O rei disse a Barzilai: — Venha comigo, e eu o sustentarei em Jerusalém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei disse a Barzilai: “Venha comigo para Jerusalém, e lá eu cuidarei de você”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Barzilai, — disse o rei — venha para Jerusalém e fique comigo, que eu o sustentarei.
Portuguese NVI
O rei disse a Barzilai: "Venha comigo para Jerusalém, e eu cuidarei de você".
Portuguese NVI 2023
O rei disse a Barzilai: ― Venha comigo para Jerusalém, e eu cuidarei de você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O rei disse a Barzilai: “Venha comigo para Jerusalém, e eu cuidarei de você”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Passa comigo para o outro lado e vem viver para Jerusalém”, disse-lhe o soberano. “Estarás ali sob os meus cuidados.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e te sustentarei em Jerusalém.