2 Samuel 2:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Abner, filho de Ner, saiu de Maanaim para Gibeom com os exércitos de Is-Bosete, filho de Saul.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abner, filho de Ner, e os homens de Isboset, filho de Saul, saíram de Maanaim para Guibeon.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, foi de Maanaim para Gibeão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Saiu Abner, filho de Ner, com os homens de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Is-Bosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeom.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abner saiu então de Manaim e foi para Guibeon, à frente das tropas de Isboset, filho de Saul.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abner, filho de Ner, e os homens de Isbosete, filho de Saul, saíram de Maanaim e foram para Gibeão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um dia, o general Abner, filho de Ner, e os oficiais de Is-Bosete, filho de Saul, foram de Maanaim para Gibeom.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Abner e os oficiais de Isbosete foram de Maanaim para a cidade de Gibeão.
Portuguese NVI
Abner, filho de Ner, e os soldados de Is-Bosete, filho de Saul, partiram de Maanaim e marcharam para Gibeom.
Portuguese NVI 2023
Abner, filho de Ner, e os soldados de Is-Bosete, filho de Saul, partiram de Maanaim e marcharam para Gibeom.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Certo dia, Abner, filho de Ner, conduziu as tropas de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim para Gibeom.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um dia, o general Abner levou as tropas de Isbosete de Maanaim até Gibeão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abner, filho de Ner, com os servos de Is-Bosete, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão.