2 Samuel 2:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Abner, filho de Ner, chefe do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Abner, filho de Ner, general do exército de Saul, levou Is-Bosete, filho de Saul, para Maanaim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entretanto, Abner, filho de Ner, chefe do exército de Saul, tomou Isboset, filho de Saul, e levou-o a Maanaim,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Abner, filho de Ner, chefe do exército de Saul, tomou Isbosete, filho de Saul, e o levou para Maanaim,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Is-Bosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Abner, filho de Ner, chefe do exército de Saul, levou Isboset, o filho de Saul, a Manaim,
Portuguese Bible Old Orthography
Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, levou Isbosete, filho de Saul, para Maanaim,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém Abner, o comandante-chefe do exército de Saul, levou Is-Bosete, filho de Saul, para Maanaim
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O comandante do exército de Saul, Abner, filho de Ner, havia fugido com Isbosete, filho de Saul, para Maanaim, no outro lado do rio Jordão.
Portuguese NVI
Enquanto isso, Abner, filho de Ner, comandante do exército de Saul, levou Is-Bosete, filho de Saul, a Maanaim,
Portuguese NVI 2023
Enquanto isso, Abner, filho de Ner, comandante do exército de Saul, levou Is-Bosete, filho de Saul, a Maanaim,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, Abner, filho de Ner, comandante do exército de Saul, já havia levado Isbosete, filho de Saul, para Maanaim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto Abner, comandante das tropas de Saul, foi a Maanaim para fazer de Isbosete rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomara a Is-Bosete, filho de Saul, e o fizera passar a Maanaim.