2 Samuel 2:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jizreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E ali o proclamou rei de Gileade, de Guesuri, de Jezreel, de Efraim, de Benjamim e de todo Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
onde o declarou rei de Guilead, de Aser, de Jezrael, de Efraim, de Benjamim e de todo o Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jezreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os assuritas, sobre Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o constituiu rei sobre Gileade, e sobre os assuritas, e sobre Jezreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o constituiu rei sobre Gileade, e sobre os assuritas, e sobre Jizreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e ali o consagrou como rei de Guilead, de Achur, de Jezrael, de Efraim, de Benjamim e de todo o Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E o constituiu rei sobre Gileade, e sobre os assuritas, e sobre Jezreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os assuritas, sobre Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
para coroá-lo rei sobre Gileade, Aser, Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Lá, Abner fez Isbosete rei das terras de Gileade, Aser, Jezreel, Efraim e Benjamim; na verdade, ele o fez rei de todo o povo de Israel.
Portuguese NVI
onde o proclamou rei sobre Gileade, Assuri, Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese NVI 2023
onde o proclamou rei sobre Gileade, Assuri, Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre todo o Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ali, proclamou Isbosete rei sobre Gileade, Jezreel, Efraim, Benjamim e sobre a terra dos assuritas e todo o restante de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O seu território era Gileade, Asuri, Jezreel, Efraim, a tribo de Benjamim e o restante Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois, o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jezreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel