2 Samuel 22:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disparou flechas, e os dissipou; raios, e os desbaratou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus lançou as suas flechas e dispersou o inimigo. Ele lançou muitos relâmpagos e todos fugiram espantados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Lançou setas e os dispersou, um raio, e os derrotou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lançou flechas e os dispersou; raios, e os desbaratou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Despediu setas, e espalhou os meus inimigos, e raios, e os desbaratou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disparou flechas e os dissipou; raios, e os perturbou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disparou flechas, e os dissipou; raios, e os perturbou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Arremessou flechas em todas as direções, relâmpagos em todos os sentidos.
Portuguese Bible Old Orthography
E disparou flechas e os dissipou; raios, e os perturbou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele desferiu suas setas e dispersou os seus inimigos, e com o clarão dos relâmpagos ele os fez fugir.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; e com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
Portuguese NVI
Ele atirou flechas e dispersou os inimigos, arremessou raios e os fez bater em retirada.
Portuguese NVI 2023
Ele atirou flechas e dispersou os inimigos; com os seus raios os fez bater em retirada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Atirou flechas e dispersou seus inimigos, lançou raios e os fez fugir em confusão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Disparou as suas frechas de luz e dispersou os inimigos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disparou setas e dissipou-os; raios, e desbaratou-os.