2 Samuel 22:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E disse David: «O Senhor é minha rocha, meu baluarte e meu libertador,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disse: O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse, pois: O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse pois: O SENHOR é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Disse David: «O Senhor é a minha rocha, fortaleza e proteção.
Portuguese Bible Old Orthography
Disse, pois: O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele disse: “O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu salvador.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.
Portuguese NVI
dizendo: "O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;
Portuguese NVI 2023
Ele disse: “O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim cantou: “O S enhor é minha rocha, minha fortaleza e meu libertador;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“O Senhor é o meu rochedo, o meu lugar forte e o meu libertador.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse: Jeová é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.