2 Samuel 22:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor me salvou dos conflitos dos povos, e me fez governante de nações. Povos que eu não conhecia antes, agora me servem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Livraste-me das conjuras do meu povo, guardaste-me para estar à cabeça de nações; povos que não conhecia me serviram.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o chefe das nações; um povo que eu não conhecia se sujeitou a mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia me servirá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia me servirá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Livraste-me das contendas do meu povo e fizeste-me governante de nações; um povo desconhecido é meu vassalo.
Portuguese Bible Old Orthography
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para cabeça das nações; o povo que não conhecia me servirá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor me tem preservado dos rebeldes do meu povo; e colocou-me como líder das nações! Até mesmo um povo que eu não conhecia me servirá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
Portuguese NVI
"Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
Portuguese NVI 2023
“Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste‑me como líder de nações; um povo que eu não conhecia sujeita‑se a mim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Tu me livraste de meus acusadores e me preservaste como governante de nações; povos que eu não conhecia agora me servem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Guardaste-me da rebelião do meu povo; livraste-me para que seja cabeça das nações. Estrangeiros me servirão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações. Um povo que não conheço me servirá.