2 Samuel 22:51 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele dá grande livramento a seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com Davi e a sua descendência para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus dá grandes vitórias a Davi, o rei que ele escolheu. A ele, e aos seus descendentes, Deus mostra sempre a sua bondade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus concede grandes vitórias ao seu rei, usa de bondade para com o seu ungido, para com David e seus descendentes para sempre.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele dá grande livramento ao seu rei e age com bondade para com o seu ungido, para com Davi e a sua descendência para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de benignidade para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele é a torre das salvações do seu rei e usa de benignidade com o seu ungido, com Davi e com a sua semente, para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele é a torre das salvações do seu rei, e usa de benignidade com o seu ungido, com Davi, e com a sua descendência para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus concede grandes vitórias ao seu rei e mostra constante amor ao seu ungido, a David e aos seus descendentes para sempre.»
Portuguese Bible Old Orthography
Ele é a torre das salvações do seu rei e usa de benignidade com o seu ungido, com Davi e com a sua semente, para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de misericórdia para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor deu vitórias maravilhosas ao seu rei; e cobriu de misericórdia o seu escolhido, com Davi e toda a sua casa para sempre”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes para sempre.
Portuguese NVI
Ele concede grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, Davi e seus descendentes para sempre".
Portuguese NVI 2023
“Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Concedes grandes vitórias a teu rei e mostras amor por teu ungido, por Davi e todos os seus descendentes, para sempre!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele deu uma maravilhosa salvação ao seu rei; manifestou misericórdia ao seu ungido, a David e à sua família, para sempre.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele dá grande salvamento ao seu rei e faz misericórdia ao seu ungido, a Davi e à sua semente, para sempre.