2 Samuel 23:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Davi, com saudade, exclamou: Quem me dera beber da água da cisterna que está junto a porta de Belém!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi ficou com sede e disse: — Se pudesse beber só um pouco da água do poço que está na entrada de Belém!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David manifestou este desejo: «Quem me dera beber da água do poço que está à porta de Belém!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Davi teve um desejo e exclamou: Quem me dera beber da água da cisterna que está junto à porta de Belém!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Suspirou Davi e disse: Quem me dera beber água do poço que está junto à porta de Belém!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E teve Davi desejo e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém que está junto à porta!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E teve Davi desejo, e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém, que está junto à porta!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
David manifestou o seguinte desejo: «Quem me dera beber da água da cisterna que está à entrada de Belém?»
Portuguese Bible Old Orthography
E teve Davi desejo e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém que está junto à porta!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Davi suspirou e disse: — Quem me dera beber água do poço que está junto ao portão de Belém!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi disse: “Estou com tanta sede daquela água pura do poço que fica perto da porta de Belém!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Davi teve uma vontade e disse: — Como eu gostaria que alguém me trouxesse um pouco de água do poço que fica perto do portão de Belém!
Portuguese NVI
Davi expressou este forte desejo: "Quem me dera me trouxessem água da cisterna da porta de Belém! "
Portuguese NVI 2023
Davi expressou este forte desejo: ― Quem dera me trouxessem água da cisterna que fica à porta de Belém!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Davi comentou: “Ah, como seria bom beber a água pura do poço que fica junto ao portão de Belém!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A certa altura, David expressou o seguinte desejo: “Quem me dera poder beber da água daquele poço de Belém que está junto à porta!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi teve desejos e disse: Quem me dera beber água do poço que está junto à porta de Belém!