2 Samuel 23:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Falou o Deus de Israel, a Rocha de Israel me disse: Quando um justo governa sobre os homens, quando governa no temor de Deus,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Deus de Israel tem falado comigo, o refúgio de Israel me disse: “Quem governe o povo com justiça, respeitando a Deus,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
o Deus de Israel falou, disse-me o Rochedo de Israel: ‘O justo, dominador dos homens, que domina pelo temor de Deus,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: Quando um justo governa sobre os homens, quando governa no temor de Deus,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse o Deus de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Aquele que domina com justiça sobre os homens, que domina no temor de Deus,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse o Deus de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse o Deus de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Deus de Israel falou, a rocha de Israel declarou-me: “O rei que governa os homens com justiça, aquele que governa com temor de Deus,
Portuguese Bible Old Orthography
Disse o Deus de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ‘Aquele que governa o povo com justiça, que domina no temor de Deus,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Deus de Israel falou; a Rocha de Israel me disse: ‘Quem governa o povo com justiça, quem reina com o temor de Deus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Deus de Israel falou, o protetor de Israel me disse: “O rei que governa com justiça, que governa respeitando a vontade de Deus
Portuguese NVI
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ‘Quem governa o povo com justiça, quem o governa com o temor de Deus,
Portuguese NVI 2023
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ‘Quem governa o povo com justiça, quem o governa com o temor de Deus,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ‘Aquele que governa com justiça, que governa no temor de Deus,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Disse-me assim a rocha de Israel: ‘Aquele que governa com toda a justiça, que administra no temor de Deus,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-me o Deus de Israel, a Rocha de Israel falou: Aquele que domina sobre os homens com justiça, que domina no temor de Deus,