2 Samuel 24:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando, pois, Davi se levantou pela manhã, veio a palavra do Senhor ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Davi se levantou na manhã seguinte, Gade, o vidente de Davi, recebeu esta mensagem do SENHOR
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pela manhã, quando David se levantou, o Senhor tinha falado ao profeta Gad, vidente de David, nestes termos:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Na manhã seguinte, quando Davi se levantou, veio a palavra do Senhor ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao levantar-se Davi pela manhã, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levantando-se, pois, Davi pela manhã, veio a palavra do Senhor ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levantando-se, pois, Davi pela manhã, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No dia seguinte, quando David se levantou, ficou a saber que o Senhor tinha falado ao profeta Gad, conselheiro de David, nestes termos:
Portuguese Bible Old Orthography
Levantando-se, pois, Davi pela manhã, veio a palavra do Senhor ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Davi se levantou pela manhã, a palavra do Senhor veio ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Na manhã seguinte, Deus falou ao profeta Gade, que era o vidente de Davi. Disse o Senhor a Gade:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o Senhor disse ao profeta Gade, o vidente de Davi: — Vá e diga a Davi que eu dou a ele o direito de escolher uma de três coisas; aquilo que ele escolher eu farei. Na manhã seguinte, depois que Davi já se havia levantado,
Portuguese NVI
Levantando-se Davi pela manhã, o Senhor já tinha falado a Gade, o vidente dele:
Portuguese NVI 2023
Levantando‑se Davi pela manhã, o Senhor já tinha falado ao profeta Gade, o vidente de Davi:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Na manhã seguinte, a palavra do S enhor veio ao profeta Gade, vidente de Davi. Esta foi a mensagem:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na manhã seguinte, quando David se levantou, veio a palavra do Senhor ao profeta Gad, vidente de David. O Senhor disse a Gad:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantando-se Davi pela manhã, veio a palavra de Jeová ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo: