2 Samuel 24:12 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vai, e dize a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
para dizer a Davi: — Escolha dentre estes três castigos. Qual prefere?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Vai dizer a David: ‘Eis o que diz o Senhor. Dou-te a escolher entre três coisas; escolhe uma das três e a executarei.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vai e diz a Davi: Assim diz o Senhor: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vai e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vai e dize a Davi: Assim diz o Senhor: três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vai, e dize a Davi: Assim diz o SENHOR: Três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Vai dizer a David que o Senhor lhe comunica o seguinte: “Dou-te a escolher entre três castigos. Escolhe o que quiseres, que é esse que eu cumprirei.”»
Portuguese Bible Old Orthography
Vai e dize a Davi: Assim diz o Senhor: três coisas te ofereço; escolhe uma delas, para que ta faça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Vá e diga a Davi: Assim diz o Senhor: “Eu lhe ofereço três opções; escolha uma delas, para que eu a execute contra você.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Diga a Davi: Assim diz o Senhor: ‘Eu darei a você três opções de punição; a que você escolher eu farei’ ”.
Portuguese NVI
"Vá dizer a Davi: ‘Assim diz o Senhor: Estou lhe dando três opções de punição; escolha uma delas, e eu a executarei contra você’ ".
Portuguese NVI 2023
― Vá dizer a Davi: “Assim diz o Senhor: ‘Dou a você três opções. Escolha uma delas, e eu a executarei contra você’ ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Vá e diga a Davi que assim diz o S enhor: ‘Darei a você três opções. Escolha um destes castigos, e eu o aplicarei a você’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Vai dizer a David: O Senhor propõe-te três coisas; escolhe a que preferes.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vai e fala a Davi: Assim diz Jeová: Três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que te faça.