2 Samuel 24:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim, tendo percorrido todo o país, voltaram a Jerusalém, ao cabo de nove meses e vinte dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levou nove meses e vinte dias fazer este recorrido pelo país. Depois deste tempo, voltaram a Jerusalém,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Percorreram, assim, todo o país e voltaram a Jerusalém, ao fim de nove meses e vinte dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, percorreram todo o país e voltaram a Jerusalém depois de nove meses e vinte dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, percorreram toda a terra e, ao cabo de nove meses e vinte dias, chegaram a Jerusalém.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, rodearam por toda a terra e, ao cabo de nove meses e vinte dias, voltaram a Jerusalém.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim percorreram toda a terra; e ao cabo de nove meses e vinte dias voltaram a Jerusalém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Percorreram, assim, todo o país e voltaram a Jerusalém ao cabo de nove meses e vinte dias.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, rodearam por toda a terra e, ao cabo de nove meses e vinte dias, voltaram a Jerusalém.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, percorreram toda a terra e, depois de nove meses e vinte dias, chegaram a Jerusalém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tendo eles percorrido toda a terra, completaram sua tarefa em nove meses e vinte dias, e voltaram a Jerusalém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E assim, depois de nove meses e vinte dias, voltaram a Jerusalém, tendo viajado pelo país inteiro.
Portuguese NVI
Percorreram todo o país, e voltaram a Jerusalém ao fim de nove meses e vinte dias.
Portuguese NVI 2023
Percorreram todo o país e voltaram a Jerusalém ao fim de nove meses e vinte dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tendo percorrido toda a terra em nove meses e vinte dias, voltaram para Jerusalém.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Passaram pela terra toda, tendo completado a sua missão em nove meses e vinte dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo corrido toda a terra, chegaram a Jerusalém ao fim de nove meses e vinte dias.