2 Samuel 3:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sepultaram Abner em Hebrom; e o rei, levantando a sua voz, chorou junto da sepultura de Abner; chorou também todo o povo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
em Hebrom, onde Abner foi enterrado. O rei chorou aos gritos junto ao túmulo de Abner e todos choraram com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abner foi sepultado em Hebron, e o rei chorou em alta voz sobre o seu túmulo e todo o povo o acompanhou no pranto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sepultaram Abner em Hebrom; e o rei chorou em voz alta junto da sepultura de Abner, e todo o povo chorou também.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sepultaram Abner em Hebrom; o rei levantou a voz e chorou junto da sepultura de Abner; chorou também todo o povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, sepultando a Abner em Hebrom, o rei levantou a sua voz e chorou junto da sepultura de Abner; e chorou todo o povo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, sepultando a Abner em Hebrom, o rei levantou a sua voz, e chorou junto da sepultura de Abner; e chorou todo o povo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sepultaram Abner em Hebron e o rei chorou amargamente junto do túmulo, e bem assim todo o povo.
Portuguese Bible Old Orthography
E, sepultando a Abner em Hebrom, o rei levantou a sua voz e chorou junto da sepultura de Abner; e chorou todo o povo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sepultaram Abner em Hebrom. O rei levantou a voz e chorou junto à sepultura de Abner. E todo o povo também chorou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Abner foi sepultado em Hebrom. O rei levantou a voz e chorou ao lado da sepultura de Abner, e todo o povo fez o mesmo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Abner foi sepultado em Hebrom, e o rei chorou alto perto do seu túmulo. E todo o povo fez o mesmo.
Portuguese NVI
Enterraram-no em Hebrom, e o rei chorou em alta voz junto ao túmulo de Abner, como também todo o povo.
Portuguese NVI 2023
Enterraram‑no em Hebrom, e o rei chorou em alta voz junto ao túmulo de Abner, como também todo o povo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sepultaram Abner em Hebrom, e o rei chorou em alta voz junto ao túmulo, e todo o povo lamentou com ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
até ao local onde seria enterrado em Hebrom. David e o povo choraram o morto à beira do túmulo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sepultaram a Abner em Hebrom; o rei levantou a voz e chorou junto da sepultura de Abner, e chorou também todo o povo.