2 Samuel 3:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pranteou o rei a Abner, dizendo: Devia Abner, porventura, morrer como morre o vilão?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei Davi cantou este lamento por Abner: “Abner, você não morreu como um criminoso qualquer!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David cantou a seguinte lamentação por Abner: «Será que Abner tinha de morrer como morrem os insensatos?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O rei lamentou por Abner: Abner tinha que morrer como morre um vilão?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E o rei, pranteando a Abner, disse: Teria de morrer Abner como se fora um perverso?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o rei, pranteando a Abner, disse: Não morreu Abner como morre o vilão?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o rei, pranteando Abner, disse: Havia de morrer Abner como morre o vilão?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois o rei entoou esta lamentação por Abner: «Por que é que morreste de morte infame, Abner?
Portuguese Bible Old Orthography
E o rei, pranteando a Abner, disse: Não morreu Abner como morre o vilão?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o rei fez a seguinte lamentação por Abner: “Por que Abner teve de morrer como se fosse um tolo?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei expressou este lamento por Abner: “Ó Abner! Por que era preciso que você morresse como morrem os perversos?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Davi fez esta lamentação para Abner: “Por que teria Abner de morrer como se fosse um louco?
Portuguese NVI
Então o rei cantou este lamento por Abner: "Por que morreu Abner como morrem os insensatos?
Portuguese NVI 2023
Então, o rei cantou este lamento por Abner: “Acaso Abner devia morrer como um insensato?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o rei entoou esta canção fúnebre: “Acaso Abner devia morrer como um vilão?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David lamentou assim a morte de Abner: “Porque haveria Abner de ter morrido como um miserável?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O rei pranteou a Abner e disse: Há de morrer Abner como morre o perverso?