2 Samuel 3:37 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não fora a vontade do rei que matassem a Abner, filho de Ner.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia, todo o povo de Judá e todo Israel ficou sabendo que Davi não teve nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, todo o exército e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera parte alguma no assassinato de Abner, filho de Ner.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, naquele mesmo dia, todo o povo e todo o Israel entenderam que o rei não desejava que matassem Abner, filho de Ner.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo o povo e todo o Israel, naquele mesmo dia, ficaram sabendo que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todo o povo e todo o Israel entenderam, naquele mesmo dia, que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não procedera do rei que matasse a Abner, filho de Ner.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Naquele dia, todo o povo, todos os israelitas, ficaram a saber que o rei não tivera nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.
Portuguese Bible Old Orthography
E todo o povo e todo o Israel entenderam, naquele mesmo dia, que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, todo o povo e todo o Israel ficaram sabendo que o rei não tinha nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim todos os seguidores de Davi e todo o povo de Israel, pela atitude de Davi, imediatamente entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner, filho de Ner.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner.
Portuguese NVI
Assim, naquele dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera participação no assassinato de Abner, filho de Ner.
Portuguese NVI 2023
Assim, naquele dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera participação no assassinato de Abner, filho de Ner.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, todos em Judá e em Israel entenderam que Davi não era responsável pelo assassinato de Abner, filho de Ner.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dessa forma, toda a nação, tanto Judá como Israel, compreendeu pelas ações de David que ele não era responsável pela morte de Abner.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, todo o povo e todo o Israel entenderam, naquele dia, que não era a vontade do rei que fosse morto Abner, filho de Ner.