2 Samuel 4:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tinha Isbosete, filho de Saul, dois homens chefes de guerrilheiros; um deles se chamava Baaná, e o outro Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim (porque também Beerote era contado de Benjamim,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A chefia do exército passou então para dois irmãos, Recabe e Baaná, filhos do benjamita Rimom. (Eles eram dois chefes das forças de ataque do filho de Saul e eram de Beerote, da tribo de Benjamim,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele tinha ao seu serviço dois chefes de bando, um chamado Baana e o outro Recab, filhos de Rimon de Beerot, da tribo de Benjamim; pois Beerot pertencia também a Benjamim,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Isbosete, filho de Saul, contava com dois chefes de guerrilha; um deles se chamava Baaná, e o outro, Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim. Beerote era considerada parte de Benjamim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tinha o filho de Saul a seu serviço dois homens, capitães de tropas; um se chamava Baaná, o outro, Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também Beerote era tida como pertencente a Benjamim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tinha o filho de Saul dois homens capitães de tropas; e era o nome de um Baaná, e o nome do outro, Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também Beerote se reputava de Benjamim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tinha o filho de Saul dois homens capitães de tropas; e era o nome de um Baaná, e o nome do outro Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também Beerote se reputava de Benjamim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isboset tinha ao seu serviço dois homens, que eram chefes de uma quadrilha de ladrões. Um chamava-se Baaná e o outro Recab. Eram filhos de Rimon de Berot, da tribo de Benjamim. De facto, a povoação de Berot era considerada como pertencente à tribo de Benjamim,
Portuguese Bible Old Orthography
E tinha o filho de Saul dois homens capitães de tropas; e era o nome de um Baaná, e o nome do outro, Recabe, filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também Beerote se reputava de Benjamim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esse filho de Saul tinha a seu serviço dois homens, capitães de tropas. Um se chamava Baaná e o outro, Recabe. Eram filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também a cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei Is-Bosete passou o comando das tropas a dois irmãos, Baaná e Recabe, os quais já eram oficiais de grupos de ataque do exército. Ambos eram filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim. A cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Havia dois oficiais de Isbosete que comandavam os ataques rápidos ao território inimigo. Eles se chamavam Baaná e Recabe e eram filhos de Rimom, da cidade de Beerote, da tribo de Benjamim. (A cidade de Beerote é considerada como parte do território de Benjamim.
Portuguese NVI
Ora, o filho de Saul tinha a seu serviço dois líderes de grupos de ataque. Um deles chamava-se Baaná e o outro, Recabe; ambos filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim; a cidade de Beerote era considerada parte de Benjamim.
Portuguese NVI 2023
Ora, o filho de Saul tinha a seu serviço dois líderes de grupos de ataque. Um deles chamava‑se Baaná, e o outro, Recabe; ambos filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim. A cidade de Beerote era considerada parte de Benjamim,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dois irmãos, Baaná e Recabe, eram capitães dos grupos de ataque de Isbosete. Eram filhos de Rimom, membro da tribo de Benjamim, que vivia em Beerote. A cidade de Beerote fazia parte do território de Benjamim,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O comando das tropas israelitas recaiu agora sobre os dois irmãos Baaná e Recabe, que eram capitães do príncipe Isbosete, liderando as suas ações de guerrilha. Eram filhos de Rimom, originários de Beerote, povoação sob a jurisdição de Benjamim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tinha o filho de Saul a seu serviço dois capitães de salteadores, um dos quais se chamava Baaná, e o outro, Recabe, filhos de Rimom, berotita, dos filhos de Benjamim (Pois Beerote foi reputada pertencente a Benjamim;