2 Samuel 5:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei contra os filisteus? entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu o Senhor a Davi: Sobe, pois eu entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Davi perguntou ao SENHOR: — Devo atacar os filisteus? O Senhor me dará a vitória? O SENHOR disse: — Sim, eu lhe darei a vitória.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
David consultou o Senhor, dizendo: «Devo atacar os filisteus? Irás entregá-los nas minhas mãos?» O Senhor respondeu: «Vai, Eu os entregarei nas tuas mãos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi consultou o Senhor: Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor respondeu a Davi: Ataca, pois entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Davi consultou ao SENHOR, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu-lhe o SENHOR: Sobe, porque, certamente, entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Davi consultou o Senhor, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas minhas mãos? E disse o Senhor a Davi: Sobe, porque certamente entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Davi consultou ao SENHOR, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas minhas mãos? E disse o SENHOR a Davi: Sobe, porque certamente entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então David consultou o Senhor, nestes termos: «Devo atacar os filisteus? Vais entregá-los nas minhas mãos?» E o Senhor respondeu-lhe: «Vai! Ataca-os, que eu te darei a vitória sobre os filisteus.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Davi consultou o Senhor, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas minhas mãos? E disse o Senhor a Davi: Sobe, porque certamente entregarei os filisteus nas tuas mãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Davi consultou o Senhor, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor respondeu: — Vá, porque certamente entregarei os filisteus nas suas mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi consultou Deus: “Devo ir lutar contra os filisteus? O Senhor me ajudará a derrotá-los?” E o Senhor lhe respondeu: “Vá, a vitória será sua”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Davi perguntou a Deus, o Senhor: — Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? — Vá! — disse o Senhor. — Eu lhe darei a vitória.
Portuguese NVI
Davi perguntou ao Senhor: "Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? " O Senhor lhe respondeu: "Vá, eu os entregarei nas suas mãos".
Portuguese NVI 2023
Davi perguntou ao Senhor: ― Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O Senhor lhe respondeu: ― Vá, pois eu os entregarei nas suas mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Davi perguntou ao S enhor: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S enhor respondeu a Davi: “Sim, vá, pois eu certamente os entregarei em suas mãos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David perguntou ao Senhor: “Deverei sair e lutar contra eles? Entregá-los-ás nas minhas mãos?” E o Senhor respondeu: “Sim, podes avançar, porque hei de entregá-los.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Davi consultou a Jeová, dizendo: Subirei contra os filisteus? Entregar-mos-ás nas mãos? Respondeu Jeová a Davi: Sobe, pois, sem falta, te entregarei nas mãos os filisteus.