2 Samuel 6:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ficou a arca do Senhor três meses na casa de Obede-Edom, o gitita, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A arca do SENHOR permaneceu na casa de Obede-Edom durante três meses e o SENHOR abençoou a ele e a toda a sua família.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ficou a Arca do Senhor três meses na casa de Obededom, de Gat, e o Senhor abençoou-o e a toda a sua família.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A arca do Senhor ficou três meses na casa de Obede-Edom, o geteu, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ficou a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e o SENHOR o abençoou e a toda a sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e abençoou o Senhor a Obede-Edom e a toda a sua casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ficou a arca do SENHOR em casa de Obede-Edom, o giteu, três meses; e abençoou o SENHOR a Obede-Edom, e a toda a sua casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A arca da aliança ficou três meses em casa de Obed-Edom e o Senhor abençoou-o a ele e a toda a sua família.
Portuguese Bible Old Orthography
E ficou a arca do Senhor em casa de Obede-Edom, o geteu, três meses; e abençoou o Senhor a Obede-Edom e a toda a sua casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, a arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, o geteu, durante três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A arca do Senhor ficou na casa dele por três meses; e o Senhor abençoou Obede-Edom e a toda a sua família.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A arca da aliança ficou ali três meses, e o Senhor abençoou Obede-Edom e a sua família.
Portuguese NVI
A arca do Senhor ficou na casa dele por três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua família.
Portuguese NVI 2023
A arca do Senhor ficou na casa de Obede-Edom, o giteu, por três meses, e o Senhor o abençoou e a toda a sua família.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A arca do S enhor ficou na casa de Obede-Edom, em Gate, por três meses, e o S enhor abençoou Obede-Edom e toda a sua família.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta ficou ali por três meses e o Senhor abençoou a Obede-Edom e a toda a sua casa e família.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ficou a arca de Jeová três meses na casa de Obede-Edom, de Gate, e Jeová o abençoou juntamente com toda a sua casa.