2 Samuel 6:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Davi voltou para abençoar a sua casa; e Mical, filha de Saul, saiu a encontrar-se com Davi, e disse: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem pejo se descobre um indivíduo qualquer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Davi voltou para casa, para abençoar a sua família, Mical saiu ao seu encontro e lhe disse: — O rei de Israel não se comportou nada bem hoje, despindo-se como um louco qualquer diante das servidoras dos seus oficiais!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Voltando David para abençoar a sua família, Mical, filha de Saul, saiu ao seu encontro e disse-lhe: «Que bela figura fez hoje o rei de Israel, dando-se em espectáculo às servas de seus vassalos, e descobrindo-se sem pudor, como qualquer homem do povo!» Mas David respondeu:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Davi voltou para abençoar a sua casa; e Mical, filha de Saul, saiu para encontrar-se com Davi e disse: Que maravilha fez o rei de Israel hoje, descobrindo-se na frente das servas de seus servos, como um indivíduo qualquer.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Voltando Davi para abençoar a sua casa, Mical, filha de Saul, saiu a encontrar-se com ele e lhe disse: Que bela figura fez o rei de Israel, descobrindo-se, hoje, aos olhos das servas de seus servos, como, sem pejo, se descobre um vadio qualquer!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, voltando Davi para abençoar a sua casa, Mical, filha de Saul, saiu a encontrar-se com Davi e disse: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem vergonha se descobre qualquer dos vadios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, voltando Davi para abençoar a sua casa, Mical, a filha de Saul, saiu a encontrar-se com Davi, e disse: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem pejo se descobre qualquer dos vadios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Também David regressou a casa para saudar a sua família. Mical, a filha de Saul, veio ao seu encontro para o receber e disse-lhe: «Que triste figura fez hoje o rei de Israel, mostrando-se meio nu diante das escravas dos seus criados, como se fosse um desavergonhado qualquer!»
Portuguese Bible Old Orthography
E, voltando Davi para abençoar a sua casa, Mical, filha de Saul, saiu a encontrar-se com Davi e disse: Quão honrado foi o rei de Israel, descobrindo-se hoje aos olhos das servas de seus servos, como sem vergonha se descobre qualquer dos vadios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Davi regressou para abençoar a sua casa, Mical, filha de Saul, saiu ao seu encontro e lhe disse: — Que bela figura fez o rei de Israel no dia de hoje, descobrindo-se diante das servas de seus servos, como se descobre um sem-vergonha qualquer!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E Davi voltou para casa para abençoar a sua família. Porém, Mical, filha de Saul, saiu para encontrar o rei e exclamou com desgosto: “Como se destacou o rei de Israel hoje, dançando e descobrindo-se diante dos olhos das servas de seus servos, como se fosse um homem vulgar do povo!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi voltou para casa a fim de estar com a sua família, e Mical, filha de Saul, saiu para encontrá-lo. Ela disse: — Que bela figura fez hoje o rei de Israel! Parecia um sem-vergonha, mostrando o corpo para as empregadas dos seus funcionários!
Portuguese NVI
Voltando Davi para casa para abençoar sua família, Mical, filha de Saul, saiu ao seu encontro e lhe disse: "Como o rei de Israel se destacou hoje, tirando o manto na frente das escravas de seus servos, como um homem vulgar! "
Portuguese NVI 2023
Voltando Davi para casa para abençoar a sua família, Mical, filha de Saul, saiu ao seu encontro e lhe disse: ― Como o rei de Israel se destacou hoje, despindo‑se sem pudor diante das escravas dos seus servos, como um homem vulgar!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Davi voltou para casa a fim de abençoar sua família, Mical, filha de Saul, saiu ao encontro dele e disse: “Como o rei de Israel se mostrou digno de honra hoje, exibindo-se sem qualquer vergonha diante das servas, como um homem vulgar!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
David regressou a casa para abençoar a sua família. No entanto, Mical veio ao seu encontro e exclamou com um tom irónico: “Que ar glorioso tinha hoje o rei de Israel, expondo-se aos olhos das raparigas, ao longo das ruas, como um vadio qualquer!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, voltou Davi para abençoar a sua casa. Mical, filha de Saul, saiu a receber a Davi e disse: Que glória teve hoje o rei de Israel, descobrindo-se aos olhos das servas dos seus vassalos, como se descobre um indivíduo qualquer!