2 Samuel 7:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, estando o rei Davi em sua casa e tendo-lhe dado o Senhor descanso de todos os seus inimigos em redor,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O rei Davi estava instalado no seu palácio e não havia guerra com nenhum dos seus inimigos, graças ao SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando o rei se instalou em sua casa, e o Senhor lhe deu paz, livrando-o dos seus inimigos,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O rei Davi estabeleceu-se em seu palácio, pois o Senhor havia lhe dado descanso de todos os seus inimigos ao redor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sucedeu que, habitando o rei Davi em sua própria casa, tendo-lhe o SENHOR dado descanso de todos os seus inimigos em redor,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, estando o rei Davi em sua casa, e que o Senhor lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos em redor,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E SUCEDEU que, estando o rei Davi em sua casa, e tendo o SENHOR lhe dado descanso de todos os seus inimigos em redor,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei David ficou devidamente instalado no seu palácio, e vivia completamente em paz, sem inimigos, graças ao Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, estando o rei Davi em sua casa, e que o Senhor lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos em redor,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E aconteceu que, quando o rei Davi já morava em seu palácio, pois o Senhor lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos ao redor,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Davi habitava em sua própria casa, e o Senhor finalmente concedeu descanso, e Israel não tinha mais guerras com as nações vizinhas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Davi conseguiu controlar completamente o seu reino, e o Senhor Deus o livrou de todos os seus inimigos.
Portuguese NVI
O rei Davi já morava em seu palácio e o Senhor lhe dera descanso de todos os seus inimigos ao redor.
Portuguese NVI 2023
Quando o rei Davi já morava no seu palácio, e o Senhor lhe dera descanso de todos os seus inimigos ao redor,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o rei Davi já havia se estabelecido em seu palácio e o S enhor lhe tinha dado descanso de todos os inimigos ao redor,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Algum tempo depois de David estar a viver no seu novo palácio, o Senhor enviou finalmente a paz sobre a terra; Israel já não estava em guerra com nenhuma nação dos arredores.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estando já o rei de assento na sua casa, e tendo-lhe Jeová dado descanso de todos os seus inimigos ao redor,