2 Samuel 7:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então entrou o rei Davi, e sentou-se perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e que é a minha casa, para me teres trazido até aqui?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o rei Davi foi e se sentou na presença do SENHOR e disse: “Senhor DEUS, quem sou eu e quem é a minha família para sermos honrados desta maneira?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, David foi apresentar-se diante do Senhor e disse-lhe: «Quem sou eu, Senhor Deus, e quem é a minha família, para que me tenhas conduzido até aqui?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o rei Davi entrou, sentou-se perante o Senhor e disse: Quem sou eu, Senhor Deus, e quem é minha família, para que me tenhas trazido até aqui?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, entrou o rei Davi na Casa do SENHOR, ficou perante ele e disse: Quem sou eu, SENHOR Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então entrou o rei Davi, e ficou perante o SENHOR, e disse: Quem sou eu, Senhor DEUS, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o rei David foi à tenda da arca da aliança para falar ao Senhor e disse: «Ó Senhor Deus, quem sou eu e quem é a minha família, para que me tenhas feito chegar até aqui?
Portuguese Bible Old Orthography
Então, entrou o rei Davi, e ficou perante o Senhor, e disse: Quem sou eu, Senhor JEOVÁ, e qual é a minha casa, que me trouxeste até aqui?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o rei Davi se pôs diante do Senhor e disse: — Quem sou eu, Senhor Deus, e qual é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Davi entrou no Tabernáculo e sentou-se perante o Senhor e orou: “Ó Senhor Deus! Por que derramou suas bênçãos justamente sobre este seu servo de família tão insignificante?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei Davi entrou na barraca, sentou-se e orou assim: — Ó Senhor, meu Deus, eu não mereço tudo o que fizeste por mim no passado, e a minha família também não merece.
Portuguese NVI
Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do Senhor, e orou: "Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?
Portuguese NVI 2023
Então, o rei Davi entrou e sentou‑se na presença do Senhor, e disse: ― Quem sou eu, ó Soberano Senhor, e o que é a minha família para que me trouxesses a este ponto?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o rei Davi entrou no santuário, pôs-se diante do S enhor e orou: “Quem sou eu, ó Soberano S enhor, e o que é minha família, para que me trouxesses até aqui?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o rei David entrou na presença do Senhor e disse: “Quem sou eu, ó Senhor Deus, e quem é a minha família, para que lhe concedas tantas bênçãos?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrou o rei Davi, e sentou-se diante de Jeová, e disse: Quem sou eu, Senhor Jeová, e que casa é a minha, para que me tenhas trazido até aqui?