2 Samuel 8:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mandou-lhe seu filho Jorão para saudá-lo, e para felicitá-lo por haver pelejado contra Hadadézer e o haver derrotado; pois Hadadézer de contínuo fazia guerra a Toí. E Jorão trouxe consigo vasos de prata de ouro e de bronze,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
ele enviou o seu filho Jorão ao rei Davi para cumprimentá-lo pela vitória sobre Hadadezer, pois Toú também tinha lutado antes contra Hadadezer. Jorão lhe trouxe objetos de prata, ouro e bronze.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
enviou o seu filho Haduram ao rei David, a fim de o saudar e felicitar pela vitória sobre Hadad-Ézer, pois Hadad-Ézer era inimigo de Toú. Haduram levou a David muitos presentes de prata, ouro e bronze,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mandou seu filho Jorão saudá-lo e felicitá-lo por ter lutado contra Hadadezer e tê-lo derrotado; pois Hadadezer guerreava sempre contra Toí. Jorão trouxe consigo utensílios de prata, de ouro e de bronze,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mandou seu filho Jorão ao rei Davi, para o saudar e congratular-se com ele por haver pelejado contra Hadadezer e por havê-lo ferido (porque Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toí). Jorão trouxe consigo objetos de prata, de ouro e de bronze,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mandou Toí seu filho Jorão ao rei Davi, para lhe perguntar como estava e para lhe dar os parabéns por haver pelejado contra Hadadezer e por o haver ferido (porque Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toí); e na sua mão trazia vasos de prata, e vasos de ouro, e vasos de bronze,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mandou Toí, seu filho Jorão, ao rei Davi, para lhe perguntar como estava, e para lhe dar os parabéns por haver pelejado contra Hadadezer, e por o haver ferido (porque Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toí); e na sua mão trazia vasos de prata, e vasos de ouro, e vasos de bronze,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
enviou o seu filho Jorão com objetos de prata, de ouro e de bronze, para saudar e felicitar o rei David, por ter lutado contra Hadad-Ézer e o ter vencido, porque Hadad-Ézer também era inimigo de Toi.
Portuguese Bible Old Orthography
mandou Toí seu filho Jorão ao rei Davi, para lhe perguntar como estava e para lhe dar os parabéns por haver pelejado contra Hadadezer e por o haver ferido (porque Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toí); e na sua mão trazia vasos de prata, e vasos de ouro, e vasos de bronze,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
mandou seu filho Jorão ao rei Davi, para o saudar e cumprimentá-lo por ter lutado contra Hadadezer e por havê-lo vencido. Acontece que Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toí. Jorão trouxe consigo objetos de prata, de ouro e de bronze,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
mandou seu filho Jorão saudar Davi e parabenizá-lo, pois o rei de Hamate e Hadadezer eram inimigos. Toí mandou por meio de Jorão presentes de ouro, prata e bronze.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então enviou o seu filho Jorão para cumprimentar Davi e para lhe dar parabéns por ter vencido Hadadezer. Acontece que Toí havia lutado muitas vezes contra Hadadezer. Jorão levou para Davi objetos feitos de prata, de ouro e de bronze.
Portuguese NVI
enviou seu filho Jorão ao rei Davi para saudá-lo e parabenizá-lo por sua vitória na batalha contra Hadadezer, que tinha estado em guerra com Toú. E, com Jorão, mandou todo tipo de utensílios de prata, de ouro e de bronze.
Portuguese NVI 2023
enviou seu filho Jorão ao rei Davi para saudá‑lo e parabenizá‑lo pela vitória na batalha contra Hadadezer, que tinha estado em guerra contra Toú. Com Jorão, mandou todo tipo de utensílios de prata, de ouro e de bronze.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
enviou seu filho Jorão para parabenizar Davi por sua campanha bem-sucedida. Hadadezer e Toí eram inimigos e sempre estavam em guerra. Jorão presenteou Davi com objetos de prata, ouro e bronze.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
enviou o seu filho Jorão para felicitá-lo, visto que Hadadezer e Toú eram inimigos. Jorão trouxe-lhe presentes de prata, ouro e bronze.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
enviou-lhe seu filho Jorão para o saudar e para o abençoar, porque tinha pelejado contra Hadadezer e porque o tinha batido. Pois Hadadezer, de contínuo, fazia guerra a Toí. Jorão trouxe na sua mão vasos de prata, vasos de ouro e vasos de bronze,