2 Samuel 9:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei. E era coxo de ambos os pés.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, foi morar em Jerusalém, pois comia sempre com o rei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este vivia em Jerusalém, porque comia todos os dias à mesa do rei; era paralítico de ambos os pés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mefibosete passou a morar em Jerusalém, por isso sempre comia à mesa do rei. Ele era aleijado de ambos os pés.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Morava Mefibosete em Jerusalém, porquanto comia sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto de contínuo comia à mesa do rei; e era coxo de ambos os pés.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei, e era coxo de ambos os pés.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Mefiboset, que era aleijado de ambos os pés, vivia em Jerusalém, porque comia sempre à mesa do rei.
Portuguese Bible Old Orthography
Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto de contínuo comia à mesa do rei; e era coxo de ambos os pés.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mefibosete morava em Jerusalém, porque fazia as refeições sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois de algum tempo, Mefibosete se mudou para Jerusalém e foi morar no palácio. Ele era aleijado dos dois pés.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, ficou morando em Jerusalém e todos os dias comia junto com o rei.
Portuguese NVI
Então Mefibosete foi morar em Jerusalém, pois passou a comer sempre à mesa do rei. E era aleijado dos pés.
Portuguese NVI 2023
Então, Mefibosete, que era aleijado dos pés, foi morar em Jerusalém, pois passou a comer sempre à mesa do rei.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, morava em Jerusalém e comia sempre à mesa do rei.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas Mefibosete, que era coxo dos dois pés, veio para Jerusalém para viver no palácio do rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Morava Mefibosete em Jerusalém, porque todos os dias comia à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.