2 Thessalonians 1:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
É por isso que nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus. Falamos a respeito da perseverança e da sua fé mesmo entre as perseguições e dificuldades que vêm suportando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
a ponto de nós próprios nos gloriarmos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fé em todas as perseguições e tribulações que suportais.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por causa disto, nós nos orgulhamos de vocês entre as igrejas de Deus, pela perseverança e fé demonstradas por vocês em todas as perseguições e tribulações que estão a suportar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em razão disso, nós mesmos nos orgulhamos de vós diante das igrejas de Deus por causa da vossa perseverança e fé em todas as perseguições e aflições que suportais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nós falamos com muito orgulho a respeito de vocês para as outras igrejas de Deus, pois vocês demonstram muita paciência, coragem e fé em Deus em todas as perseguições e dificuldades pelas quais vocês passam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O vosso comportamento é para nós um motivo de orgulho entre as igrejas de Deus por causa da vossa paciência e da fé que mostram em todas as vossas perseguições e nas dificuldades que têm de suportar.
Portuguese Bible Old Orthography
de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nós temos prazer em contar às outras igrejas a perseverança de vocês e a sua plena fé em Deus, apesar de todas as perseguições e tribulações pelas quais vocês estão passando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
Portuguese NVI
Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
Portuguese NVI 2023
Portanto, nós nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e pela fé que vocês têm demonstrado em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É com muita satisfação que falamos a outras igrejas de Deus da vossa perseverança e fé no meio das perseguições e das aflições que têm tido que suportar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
de sorte que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus pela vossa fortaleza e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que sofreis,