2 Thessalonians 1:5 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Isto prova que Deus é justo no seu julgamento. Assim vocês serão considerados dignos de entrar no reino de Deus, pelo qual estão sofrendo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Elas são o indício do justo juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus pelo qual padeceis.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Elas dão prova do justo juízo de Deus e mostram o seu desejo de que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão a sofrer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Isso é prova clara do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual sofreis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois isso só prova como Deus é justo na sua maneira de julgar, para que sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual estão sofrendo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isso é já uma amostra do julgamento justo com que Deus vai declarar-vos dignos do seu reino, por amor do qual suportam tais sofrimentos.
Portuguese Bible Old Orthography
prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Isso é apenas um exemplo do modo justo e correto como Deus faz as coisas, pois ele está usando os sofrimentos de vocês a fim de prepará-los para o seu Reino,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu Reino, pelo qual estão sofrendo.
Portuguese NVI
Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
Portuguese NVI 2023
Elas dão prova do justo juízo de Deus; como resultado, vocês serão considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também estão sofrendo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É a prova clara de que Deus é justo em tudo o que permite e vos considera dignos do reino de Deus, pelo qual estão a sofrer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o que é prova evidente do reto juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;