2 Thessalonians 2:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele usará todo o tipo de maldade para enganar aqueles que caminham para a destruição uma vez que se recusaram a amar a verdade para serem salvos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
com todo o tipo de seduções de injustiça para os que se perdem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele fará uso de todas as formas de engano da injustiça para os que estão a perecer, visto que rejeitaram o amor à verdade que os poderia salvar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e com todo o engano da injustiça para os que perecem, pois rejeitaram amar a verdade para serem salvos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Usando todo tipo de truques malignos, ele engana todos os que se encontram em seu caminho e os leva para a destruição, pois tais pessoas se recusaram a amar a verdade para serem salvas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Utilizará todas as artimanhas do mal para enganar os que se vão perder, porque não acolheram nem amaram a verdade a fim de serem salvos.
Portuguese Bible Old Orthography
e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e com todo engano de injustiça aos que estão perecendo, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele enganará completamente aqueles que estão perecendo porque rejeitaram a verdade; recusaram-se a crer nela e a amá-la, e a deixar que ela os salvasse.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
Portuguese NVI
Ele fará uso de todas as formas de engano da injustiça para os que estão perecendo, porquanto rejeitaram o amor à verdade que os poderia salvar.
Portuguese NVI 2023
bem como toda forma de injustiça, para enganar os que perecem, pois não acolheram o amor à verdade a fim de serem salvos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele usará todo o poder da injustiça para enganar aqueles que estão no caminho da perdição, porque se recusam a acreditar na verdade que os conduziria à salvação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e com sinais, e com prodígios mentirosos, e com toda sedução da injustiça para aqueles que perecem, porque não receberam o amor da verdade, a fim de serem salvos.