2 Timothy 2:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão a impiedade ainda maior,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Evite os falatórios inúteis a respeito de assuntos deste mundo, pois eles servem somente para afastar as pessoas de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Evita as vãs conversas profanas, pois só fazem prosperar a impiedade;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se entregam a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas evita as conversas vãs e profanas, pois os que agem assim promovem ainda mais a impiedade,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Evite conversas inúteis, pois as pessoas que fazem isso estão se afastando de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Evita os palavreados mundanos que não servem senão para aumentar a descrença.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Evite as discussões tolas que levam as pessoas ao pecado e a se afastar de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
Portuguese NVI
Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
Portuguese NVI 2023
Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas foge desses debates inúteis a que Deus é estranho, e que só fazem é aumentar a descrença.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão à impiedade ainda maior,